Correspondence “HAVE WE A LITERATURE?” Sir,—Your contributor seems to be sadly at sea about the meaning of Seán O’Faoláin's articles on the study of Irish. Surely even a person who had failed to notice Mr. O’Faoláin's contributions to other periodicals could not so grievously miss the point of his complaints on the texts used in University College! These texts are admittedly not literature; no one of the authors prescribed could be called an artist: several of the books one might almost say are the work of illiterates. A. de B. answers that they “are of first-rate value for students who are strangers to the Gaelic tongue”; of course if our University intends to cater for students who are strangers to the Gaelic tongue there is no more to say. The universities, then, are not as Seán O’Faoláin and myself foolishly imagine they should be, places of higher learning: they are mere elementary schools. But, even so, A. de B. does not seem to be quite sure of himself: he defends the reading of a book like “Solus an Ghradha” by stating that French students in their leisure hours improve their knowledge of French by reading Pierre Loti. I am at a loss to know whether this is persiflage or ignorance: Loti is the greatest of modern French stylists whose work is known all over the world: Pádraig Og O'Conaire's books, so much as I have seen of them, are infinitely worse than the worst of English magazine stories. As to the main point of A. de B.'s article—“Have we a Literature?” (by the way, I thought Mr. O’Faoláin's articles were written to show we had a literature)—as to this the answer is obvious. A. de B. says the literature of the eighteenth century is of great literary importance. Mr. O’Faoláin says not. Since none of A. de B.'s friends have succeeded in making it of any importance, since there is not to my knowledge any beautiful or desirable book of eighteenth century poetry, the discussion is obviously Mr. O’Faoláin's. Now, if one should say of the classic poetry that it was of no literary importance, there is always “Dánta Grádha” for answer. What would A. de B. have us read? I am afraid that the Gaelic Leaguers, A. de B. and his friends, are quite incapable of distinguishing good from bad and they can get nobody to take seriously their opinion on what is good or bad. Who could accept the opinion of a man to whom Loti and the modern Irish authors are one? I quote from A. de B.: “Let the poets of the peop!e—that prolific school, with its remarkable verbal dexterity, its versatility and its living charm—be given simply a just place. These poets will then rank in Irish letters as the Elizabethan and Cavalier lyric poets rank in English." There you are! The very worst period that Irish produced will rank with the very best that English produced! Quite simple. All one has to do is to refer to Mr. Corkery and the thing is done. Now, A. de B. writes a great deal of tosh about Mr. Corkery’s “Hidden Ireland.” Listen to this: “The principles illustrated by quotations from the Munster-men in a single century hold good over a larger scope of time and space, and it remains for other critics to app?y these principles in detail to other schools.” What in heaven’s name are the principles Mr. Corkery has enunciated? Has he enunciated any? Are we to apply to the lyric poetry of the early centuries the theory that they are mediaeval poetry? I hope not, and I would advise any critic who dreams of it to ask himself first whether the Agamennon has not about as much connexion with mediaeval thought and imagination as “Liadain and Cuirithir.” The truth is that Mr. Corkery’s book is valuable not for its principles but for its enthusiasm. It has restored a historical balance which to us was maddening in its onesidedness: it has enabled us to look at one period of our disastrous history with a serener eye. The unfortunate thing is that it is not being praised for its, real merits, but for qualities it does not possess. It does not set up literary standards, but since Irish-Ireland has come to that stage at which it realises its own nakedness, realises that beside the mature art which the Synges and the Russells and the Yeatses have produced, its O’Laoghaires and O’Conaires are the most insignificant scribblers, for this reason it will invent standards, invent anything that will restore its complacency. The Ireland which expressed itself in literature is, I believe, with Sean O’Faoláin, but I am afraid it is still a hidden Ireland.—Yours faithfully, FRANK O’CONNOR Irish Tribune, 1926-08-13, p.23.