The Lament for Art O’Leary Arthur or Art O’Leary, a colonel in the Austrian army, outlawed and killed in Carriganimma, County Cork in 1773 for refusing to sell his famous mare to a Protestant named Morris for £5.0.0 (Catholics were not permitted by law to possess a horse of greater value than this), is buried in the ruined abbey of Kilcrea under an epitaph probably composed by his wife, the author of this lament, and aunt of Daniel O’Connell. Lo Arthur Leary, generous, handsome, brave, Slain in his bloom lies in this humble grave. She is said to have followed up his murderers as she threatened and to have had the soldiers who shot him transported. Morris himself is supposed to have been shot in Cork by O’Leary’s brother. The curious intervention of O’Leary’s sister in the lament strongly suggests that she had originally composed a lament for her brother in which Eileen O’Connell was taunted, and that the widow seized on this as a theme and developed it into the fine poem we know. There is a defensive note about even the opening lines. The members of her family—the O’Connells of Derrynane—whom she mentions are her father, Donal, her brother Connell, who was drowned in 1765, and her sister Abby, married to another Austrian officer named O’Sullivan. Abby is the girl who is supposed to have been the companion of Maria Theresa. Her twin sister, Maire, also named, was married to a man named Baldwin in Macroom, who appears to have surrendered the mare to Morris in order to avoid legal complications. The markethouse of the first verse is in Macroom, and the Mill of the penultimate verse is Millstreet, County Cork. My love and my delight, The day I saw you first Beside the markethouse I had eyes for nothing else And love for none but you. I left my father’s house And ran away with you, And that was no bad choice; You gave me everything. There were parlours whitened for me Bedrooms painted for me, Ovens reddened for me, Loaves baked for me, Joints spitted for me, Beds made for me To take my ease on flock Until the milking time And later if I pleased. My mind remembers That bright spring day, How your hat with its band Of gold became you, Your silver-hilted sword, Your manly right hand, Your horse on her mettle And foes around you Cowed by your air; For when you rode by On your white—nosed mare The English lowered their head before you Not out of love for you But hate and fear, For, sweetheart of my soul, The English killed you. My love and my calf Of the race of the Earls of Antrim And the Barrys of Eemokilly, How well a sword became you, A hat with a band, A slender foreign shoe And a suit of yarn Woven over the water! My love and my darling When I go home The little lad, Conor, And Fiach the baby Will surely ask me Where I left their father, I’ll say with anguish ’Twas in Kilnamartyr; They will call the father Who will never answer. My love and my mate That I never thought dead Till your horse came to me With bridle trailing, All blood from forehead To polished saddle Where you should be, Either sitting or standing; I gave one leap to the threshold, A second to the gate, A third upon its back. I clapped my hands, And off at a gallop; I never lingered Till I found you lying By a little furze-bush Without pope or bishop Or priest or cleric One prayer to whisper But an old, old woman, And her cloak about you, And your blood in torrents— Art O’Leary— I did not wipe it off, I drank it from my palms. My love and my delight Stand up now beside me, And let me lead you home Until I make a feast, And I will roast the meat And send for company And call the harpers in, And I shall make your bed Of soft and snowy sheets And blankets dark and rough To warm the beloved limbs An autumn blast has chilled. (His sister speaks.) My little love, my calf, This is the image That last night brought me In Cork all lonely On my bed sleeping, That the white courtyard And the tall mansion That we two played in As children had fallen, Ballingeary withered And your hounds were silent, Your birds were songless While people found you On the open mountain Without priest or cleric But an old, old woman And her coat about you When the earth caught you- Art O’Leary— And your life-blood stiffened The white shirt on you. My love and treasure, Where is the woman From Cork of the white sails To the bridge of Tomey With her dowry gathered And cows at pasture Would sleep alone The night they waked you? (His wife replies.) My darling, do not believe One word she is saying, It is a falsehood That I slept while others Sat up to wake you— ’Twas no sleep that took me But the children crying; They would not rest Without me beside them. O people, do not believe Any lying story! There is no woman in Ireland Who had slept beside him And borne him three children But would cry out After Art O’Leary Who lies dead before me Since yesterday morning. Grief on you, Morris! Heart’s blood and bowels’ blood! May your eyes go blind And your knees be broken! You killed my darling And no man in Ireland Will fire the shot at you. Destruction pursue you, Morris the traitor Who brought death to my husband! Father of three children— Two on the hearth And one in the womb That I shall not bring forth. It is my sorrow That I was not by When they fired the shots To catch them in my dress Or in my heart, who cares? If you but reached the hills Rider of the ready hands. My love and my fortune ’Tis an evil portion To lay for a giant— A shroud and a coffin— For a big-hearted hero Who fished in the hill-streams And drank in bright halls With white-breasted women. My comfort and my friend, Master of the bright sword, ’Tis time you left your sleep; Yonder hangs your whip, Your horse is at the door, Follow the lane to the east Where every bush will bend And every stream dry up, And man and woman how If things have manners yet That have them not I fear. My love and my sweetness, ’Tis not the death of my people, Donal Mor O’Connell, Connell who died by drowning, Or the girl of six and twenty Who went across the water To be a queen’s companion—— ’Tis not all these I speak of And call in accents broken But noble Art O’Leary, Art of hair so golden, Art of wit and courage, Art the brown mare’s master, Swept last night to nothing Here in Carriganimma— Perish it, name and people! My love and my treasure, Though I bring with me No throng of mourners, ’Tis no shame for me, For my kinsmen are wrapped in A sleep beyond waking, In narrow coffins Walled up in stone. Though but for the smallpox, And the black death, And the spotted fever, That host of riders With bridles shaking Would wake the echoes, Coming to your waking, Art of the white breast. Could my calls but wake my kindred In Derrynane beyond the mountains, Or Capling of the yellow apples, Many a proud and stately rider, Many a girl with spotless kerchief, Would be here before tomorrow, Shedding tears about your body, Art O’Leary, once so merry. My love and my secret, Your corn is stacked, Your cows are milking; On me is the grief There’s no cure for in Munster. Till Art O’Leary rise This grief will never yield That’s bruising all my heart Yet shut up fast in it, As ’twere in a locked trunk With the key gone astray, And rust grown on the wards. My love and my calf, Noble Art O’Leary, Son of Conor, son of Cady, Son of Lewis O’Leary, West of the Valley And east of Greenane Where berries grow thickly And nuts crowd on branches And apples in heaps fall In their own season; What wonder to any If Iveleary lighted And Ballingeary And Gougane of the saints For the smooth-palmed rider, The unwearying huntsman That I would see spurring From Grenagh without halting When quick hounds had faltered? My rider of the bright eyes, What happened you yesterday? I thought you in my heart, When ’I bought you your fine clothes, A man the world could not slay. ’Tis known to Jesus Christ Nor cap upon my head, Nor shift upon my back Nor shoe upon my foot, Nor gear in all my house, Nor bridle for the mare But I will spend at law; And I’ll go oversea To plead before the King, And if the King be deaf I’ll settle things alone With the black-blooded rogue That killed my man on me. Rider of the white palms, Go in to Baldwin, And face the schemer, The bandy-legged monster— God rot him and his children! (Wishing no harm to Maire, Yet of no love for her, But that my mother’s body Was a bed to her for three seasons And to me beside her.) Take my heart’s love, Dark women of the Mill, For the sharp rhymes ye shed On the rider of the brown mare. But cease your weeping now, Women of the soft, wet eyes Till Art O’Leary drink Ere he go to the dark school— Not to learn music or song But to prop the earth and the stone. Source: O'Connor, Frank (tr); Kings, Lords, & Commons: An Anthology from the Irish; 1962; London; Macmillan & Co; p.109